首页 > 好文章 > 蒹葭翻译成现代散文-《蒹葭》翻译成现代诗?
2020
11-04

蒹葭翻译成现代散文-《蒹葭》翻译成现代诗?

如何将《关雎》《蒹葭》翻译成现代诗?

关 雎

关关雎鸠, 水鸟儿关关在歌唱,

在河之洲。 嬉戏在河内的沙洲上;

窈窕淑女, 娴静漂亮的好姑娘,

君子好逑。 在他心中泛起波浪。

参差荇菜, 青青荇菜短短又长长,

左右流之。 忽左忽右采摘忙,

窈窕淑女, 娴静漂亮的好姑娘,

寤寐求之。 日日夜夜把她想往!

求之不得, 几次三番没商量,

寤寐思服。 痛苦涨满了他的心房;

悠哉悠哉, 悠悠相思夜更长,

辗转反侧。 翻来覆去到天光。

参差荇菜, 青青荇菜短短又长长,

左右采之。 忽左忽右采摘忙;

窈窕淑女, 娴静漂亮的好姑娘,

琴瑟友之。 用琴儿对她诉衷肠。

参差荇菜, 青青荇菜短短又长长,

左右其之。 忽左忽右采摘忙;

窈窕淑女, 娴静漂亮的好姑娘,

钟鼓乐之。 用钟鼓使她心欢畅。

蒹葭

芦苇青苍苍,露水变成霜。

怀念心上人,对岸河边上。

逆流去追她,道路险又长。

顺流追寻她,她在沙洲上。

芦苇一大片,露水还没干。

怀念心上人,站在河对岸。

逆流去追她,道路险难攀。

顺流追寻她,站在高地上。

芦苇连成片,露水还没干。

怀念心上人,站在河那边。

逆流去追她,道路险又弯。

顺流追寻她,她在水洲上。

《蒹葭》翻译成现代诗?

河边芦荻青苍苍,秋深白露凝成霜。意中人儿何处寻,就在河水那一旁。迎着流水去找她,道路坎坷险又长。顺着流水去找她,仿佛人在水中央。河边芦荻湿漫漫,白露滴滴叶未干。意中人儿何处寻,就在河岸那一端。逆着流水去找她,道路险阻攀登难。顺着流水去找她,仿佛人在水中滩。河边芦获密稠稠,清晨露水未全收。意中人儿何处寻,就在河岸那一头。逆着流水去找她,道路弯弯险难求。顺着流水去找她,仿佛在人水中洲。


本文》有 0 条评论

留下一个回复